一緒に働いてみませんか?
もしあなたがご自身の母国語に堪能な、言語またはマーケティング専門のフリーランス/スペシャリストなら、ぜひお知らせください!
コピーライティング
コピーライターとして豊富な経験と実績をお持ちですか? 対象となる作品の「コア」に肉薄し、最大限のインパクトを生み出す可能性を追求し、そして自分の紡いだ言葉が生み出したさらなる推進力と突破力で、対象の作品が飛躍していくのを見送っていく– そんな仕事をしてみたいと思いませんか?
ぜひ、あなたのこれまでの実績と、スキルについて教えてください。サンプルとなるようなポートフォリオをお持ちですか? もし何か見せていただけるものがあれば、何でも構いません、ありったけを添付して送ってください。
ローカリゼーション
あなたはゲームが好きですか? あなたは翻訳とローカリゼーションの違いを真に理解した、ローカリゼーションの専門家ですか? そしてあなたは、たとえばわたしたちが突然、CATツールとかファジーマッチとかいう話を始めても、戸惑ったりしませんか? 字幕翻訳の経験もあったりしますか? 素晴らしい! ぜひお話を聞かせてください!
あなたのスキル、そして資格など、関連のありそうな情報を送ってください。可能であれば、過去に手がけた作品のサンプルも一緒に。そして、あなたの才能と情熱について、ぜひ話を聞かせてください。
トランスクリエイション
あなたは、元のテキストからさらに一歩先へと推し進め、自分の母国語での強烈なメッセージに置き換えることを、楽しい挑戦だと思うタイプですか? 卓越したローカリゼーションの粋を極め、受け手に対して鋭く刺さる「トランスクリエイション」によるテキストを生み出すためのパワフルなエネルギーを、あなたは備えていますか?
あなたのことを教えてください。これまでの作品のサンプルなどをぜひ送ってください。そしてお互いをより深く知ることから、一緒に旅を始めていきましょう。
プロジェクトマネジメント
日々の仕事の中で立ち現れる、ありとあらゆるカオスと折り合いをつけるのは得意ですか? CATについての知識はお持ちですか?(ソフトウェアの方のCATです。動物の方の知識もあるに越したことはありませんが) そして人間の温かさとユーモアを兼ね備え、そして何よりも明快かつ確実なコミュニケーションを取ることが得意ですか? さまざまなパートナーたち(クライアントやベンダーも含め)と、良好な関係を保つことができますか? 時には彼らは、自分に何が必要なのかがわかっていないこともありますが、そういう不確定な状況を、むしろ楽しむことができるタイプですか? 人をサポートすることが好きですか? もしかしてこの業界での仕事の経験があって、復帰を考えているところですか? もしそうなら、あなたこそ、わたしたちが探している理想の相手かもしれません。メールで、これまでの履歴と、今この時点であなたが持っている「情熱」を、わたしたちに伝えてください。そこから始めましょう。
もし詳細をお知りになりたい場合は、メールの宛先はこちらです:
contact@locadile.jp
もちろん、もしあなたが上述の質問について特に「イエス」と答えられない場合でも、他の仕事だってあります。SEOやASOはどうですか? IT管理やマーケティングツールの運用は? わたしたちは情熱と才能を備えた、あらゆるエリアのエキスパートを求めています。あなたのアイディアを聞かせてください。一緒に考えていきましょう!